• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
14:38 

В обозримом будущем - я клянусь! - ждет нас только то, что мы правда любим. (с)

hopelessly aromantic
Look up there, oh my, I’m run out of air, I’m drowning in it – it’s like I don’t care: there is ceaseless sky smiling from above. In the nearest future, hey, I swear – there are only things that we really love.

Very strange and bizarre is the cloth I wear, just as strange and bizarre is this funny world. They’re not talking to me very much in here – 'cause sometimes there’s merely no need in words. Raise your hand, take some fatalism from the sky, feel its warmth somewhere deep in heart. On the table glassy horse dashing up to fly, breaking free, blasting out, lighting up the sparks. It is nearly routine, from the birth of time, day to day – to infinity and beyond.

They read poetry here just between the lines – this is why, perhaps, they’re forever young.

They don’t like at all silly word of ‘death’, and in coffee cup it’s not hard to notice an ironically grinning familiar face at a moment before you could ever want this.

‘What you doin’ here?
- Here I live! I am hiding from penetrating snow!’

Back there, shouting:

‘I see you clear!’

And of course he does.
It’s the thing I know.





Зачем выложила? Понятия не имею. Захотелось. Вообще, перевод предназначался чисто для себя, на "попробовать", но получилось так здорово, что я не удержалась, показала Ми, и она пнула меня выложить. Вообще, уже довольно давно пнула, а решилась я только сейчас, хе-хе.

@темы: переводы, высокая поэзия местного пошиба, @мотивация, @могу только на хохенгроне, @бумажные страницы, @never say never, @Es gibt keinen Tod

17:55 

Вдогонку

hopelessly aromantic
Вот нельзя мне было лезть за Краоми на тумблер, ой нельзя.
Не знаю, насколько эта мета вообще нова, но мне дико понравилось и я захотела перевести, да. Хэдканон, хэдканон.:D

Кроули упомянул о его с Наоми прекрасном времяпрепровождении в Месопотамии. Хорошая подсказка – ясно, где искать. Он также слегка намекнул на, так сказать, природу их взаимоотношений – еще лучше: ясно, что искать.

читать дальше

@темы: @cause that's so fabulous, @that's my king, @наглостыренное, @псевдофилософия, @сверхъестественное, вечера упоротых краомщиков, переводы

12:20 

hopelessly aromantic
Мы таки добили это потрясающее видео)
Эх, как вспомню эти плоскогубцы-пассатижи..:lol:


12.04.2014 в 23:15
Пишет TransNatural Studio:

Миша Коллинз и Марк Шеппард о плоскогубцах, девственности и ожиданиях [rus subs]
Интервью ET Миши Коллинза и Марка Шеппарда на Комик Коне 2013. Задушевная беседа о предстоящем девятом сезоне: большой проблеме в виде Джареда, о сексе Каса и о гиперэмоциональности Кроули.

Перевод: ms_alien & Вицемир
Субтитры: Вицемир
Оригинал видео



URL записи

@темы: @WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU, @cause that's so fabulous, @сверхъестественное, переводы

23:37 

Мета о Кроули и Дине

hopelessly aromantic
Очередная вещь из серии "я не могла не". Великолепная мета, взятая вот отсюда. Я просто должна была ее перевести :D

перевод

Обзорам

@темы: @that's my king, @наглостыренное, @сверхъестественное, переводы

Перекресток времен и имен

главная